But some of these great people, these giants behind me gave us a nice living.
Ma alcuni grandi personaggi, questi giganti alle mie spalle... ci hanno consentito una gradevole esistenza.
Another says that one night you were caught stealing your horses' oats and that your coachman, that is the man who was before me gave you, in the dark, a good sound drubbing, of which you said nothing.
Un altro racconta che una notte... vi sorpresero a sottrarre l'avena ai vostri cavalli, e che il cocchiere, quello che c'era prima di me, vi dette al buio un fracco di legnate, di cui non diceste mai nulla.
He took mercy on me, gave me 10 milligrams of Valium... and sent me home.
Ebbe pietà di me, mi dette del Valium... e mi mandò a casa.
As a joke, this customer who has a crush on me, gave me a $20, 000 tip.
Per scherzo, questo cliente cotto di me mi ha dato 20.000 dollari di mancia.
His daughter said some guy that worked for me gave him a really weird massage.
Sua figlia mi ha chiamato dicendo che un mio collega...... gliavevafatto uno stranissimo massaggio.
Someone very dear to me gave it to me to keep.
In realtà non lo so. Una persona che mi è molto cara me l'ha data per conservarla.
The bet on me gave me the chance to bang you.
Con la scommessa su di me ho potuto trombarti.
She was nice to me, gave me something I didn't even know existed.
Lei è stata carina con me, mi ha dato una cosa che non pensavo esistesse.
The music inspired me... gave me a lot of the strength in a really difficult time.
La musica mi ha aiutata... Mi ha dato molta forza in un momento davvero difficile.
I stalked him on Valentine's Day when he bailed on me, gave me some shit about his mother having a stroke.
L'ho seguito a san Valentino quando mi ha dato buca, dicendomi che sua madre aveva avuto un ictus, cazzate.
Patrolman found me, gave me this.
L'agente di pattuglia che mi trovo' mi diede questo.
Whatever it was that hit me gave me this crazy ability.
Qualsiasi cosa mi abbia colpito mi ha dato questa... Incredibile capacita'.
What Larry told me gave me nightmares.
Quello che Larry mi disse mi fece venire gli incubi.
Whatever Khlyen did to me gave me some kind of control over the plasma.
Non so cosa mi abbia fatto Khlyen, ma posso controllare il plasma.
Truthfully, the beanstalk that fell on me gave me pause.
In verità, la pianta di fagioli che mi è caduta addosso
"The woman you put with me gave me fruit off the tree and I ate."
la donna che mi ponesti a fianco mi ha dato il frutto e io l'ho mangiato.
Ward, you've taken good care of me, gave me everything I wanted.
Ward... ti sei preso cura di me, mi hai dato tutto quello che volevo.
It comforted me, gave me hope.
Mi ha dato conforto... E speranza.
Lord Pallas saved me, gave me a home, taught me to read and write, introduced me to a life without suffering.
Il nobile Pallante mi ha salvato, mi ha dato una cosa, mi ha insegnato a leggere e scrivere, mi ha fatto entrare in un mondo privo di sofferenze.
Uh, that address in your pocket, the one the other me gave you in 2017.
Quell'indirizzo nella tua tasca, quello... Che l'altra me ti ha dato... Nel 2017.
11-year-old you, running around, believing in me, gave me that hope.
Un ragazzino di 11 anni che diceva a tutti di credermi, mi ha dato... speranza.
Your deputy here came into my home, threatened me, gave me no choice but to declare war on the most dangerous vampires in the world.
La tua vice è entrata in casa mia, mi ha minacciato, non mi ha lasciato altra scelta che dichiarare guerra ai più pericolosi vampiri al mondo.
When they had found me... gave the thirsty, without thinking about it more strength to my blood.
Cosi', quando sono venuti per me, gli affamati, per prendere il mio sangue, vogliosi, cacciatore...
Griff talked to me, gave me a job here and helped me get sober.
Griff parlatto con me, Mi ha dato unn lavoro qui E mi ha aiutaato sobrio.
Maybe that's because you spoiled me, gave me everything on a plate.
Magari è perché mi hai viziata, servendomi sempre tutto su un piatto.
She stole shale samples from me, gave them to an environmental conspiracy crackpot.
Ha rubato alcuni campioni di scisto e li ha consegnati a un pazzo fissato coi complotti ambientalisti.
Lies My Father Told Me gave the fledgling Canadian film industry artistic and professional credentials.
"Le Bugie di Mio Padre" diede alla neonata industria cinematografica Canadese credenziali artistiche e professionali.
I was on the verge of doing something desperate, and Rufus opened his home to me, gave me a second chance.
Stavo per compiere un gesto disperato e Rufus... mi ha aperto la sua porta, dandomi una chance.
But I also realized there is one thing that I could give you, and that is what this guy behind me gave the world -- Socrates.
Ma mi sono anche reso conto che c'è una cosa che vi posso dare. Ed è quello che quest'uomo dietro di me ha dato al mondo -- Socrate.
They became more open, more playful with me, it was as if knowing this other side of me gave them permission to be more of themselves as well.
Con me adesso erano più aperti, più scherzosi, come se conoscere quest'altro lato di me aveva dato loro il permesso di essere più se stessi.
1.2530391216278s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?